|
|

|
Saint
Bruno's Catholic Church
Exaltation of the Holy Cross
September 14th, 2008 -
Bulletin
|
 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welcome
to St. Brunos
Church
Bienvenidos
a la parroquia de San
Bruno
|
|
At
our Sunday Mass, we come
together from all our
small communities and
celebrate our oneness in
Christ. Take a little
time to get to know the
folks you are
celebrating Mass
with.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weekly
Schedule
Monday,
September 15th
- Esquipulas
7-9 pm Main Hall (Upper
Room)
- Confirmation
Study 6:30-8:30pm Main Hall (Upper
Room)
- Spanish Bible
Class 7-9:00 pm St. Michaels
Hall
Tuesday,
September 16th
- Legion de
Maria 7-8:30 pm
Pilgrimage
- 12 Step Group
7-9 pm St. Gabriels
Hall
- Tongan Choir
Practice 8-9:30 pm Main
Hall
- Y.L.I. 12-3
pm Main Hall - 2nd Tuesday of the
month
Wednesday,
September 17th
- Our
Ladys Prayer Group 6-10 pm
Church
- Holy Spirit
Choir Practice 8:00 pm Main
Hall
- Gift Shop
Opens 5:00-9:00 pm
- Womens
Guild 11:30-1 pm Main Hall - 1st
Wednesday of the month
Thursday,
September 18th
- OE Group 5-6
pm St. Gabriels
Hall
- RCIA 7:00 PM
Upper Room
- Legión
de María 7-8:30 pm St.
Gabriels Hall
- Tongan Choir
Practice 8-9:30 pm Main
Hall
Friday,
September 19th
- La Purisima
6:30-8:30 pm St.
Michaels
- Grupo de
Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper
Room
- St.
Brunos Youth Group 7:30-9:30 pm
Upper Room
- Holy Spirit
Choir 9-11 pm Church
Saturday,
September 20th
- CCD 9-11 am
All Rooms
- Gift Shop
Opens 7:00-9:00 pm
Sunday,
September 21st
- Gift Shop
Opens 11:30 am
- Tongan Choir
Practice 2-4 pm St.
Michaels
- Gift Shop
Opens 6:00-8:30 pm
Readings
for the week of September 15, 2008

|
Monday:
|
|
1
Corinthians 11:17-26,33; Luke
2:33-35
|
|
|
|
|
|
Tuesday:
|
|
1
Corinthians 12:12-14,27-31a; Luke
7:11-17
|
|
|
|
|
|
Wednesday:
|
|
1
Corinthians 12:3113:13;
Luke 7:31-35
|
|
|
|
|
|
Thursday:
|
|
1
Corinthians 15:1-11; Luke
7:36-50
|
|
|
|
|
|
Friday:
|
|
1
Corinthians 15:12-20; Luke
8:1-3
|
|
|
|
|
|
Saturday:
|
|
1
Corinthians 15:35-37,42-49; Luke
8:4-15
|
|
|
|
|
|
Sunday:
|
|
Isaiah
55:6-9; Matthew
20:1-16a
|
Your
Contribution / Su
Contribución
|
We are
grateful for your consistent
financial support each week.
Please remember us in prayer and
offering even when you are not
able to be
present.
|
|

|
First
Collection $ 3,127.05
Second Collection $
1,034.67
|
|
|
Estamos muy
agradecidos por su constante
ayuda financiera. Por favor
recuérdenos en sus
oraciones y ofrendas aún
cuando no pueda estar
presente.
|
|
|

|
MASS INTENTIONS
|
|
Saturday,
September
13th
|
|
|
4:30
PM
|
|
+Lilia
Quintana Diaz
(Deceased)
|
|
|
7:00
PM
|
|
Jesus y
Alejandro Eduardo
|
|
|
|
Sunday,
September
14th
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Francisco
Maturano
(Deceased)
|
|
|
10:00
AM
|
|
+Maria Del
Refugio y Aguatin Lopez
(Fallecidos)
|
|
|
Noon
|
|
Helen Lemos
(Thanksgiving)
|
|
|
6:00
PM
|
|
+Mary Cruz
(1 yr. Aniiv.)
|
|
|
|
Monday,
September
15th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Allison
Jimenez (Birthday)
|
|
|
6:00
PM
|
|
+Mary Cruz
(Deceased)
|
|
|
|
Tuesday,
September
16th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Poor Souls
in Purgatory
|
|
|
6:00
PM
|
|
Rog &
Dee Villaflor
(Birthday)
|
|
|
|
Wednesday,
September
17th
|
|
|
8:00
AM
|
|
All Souls
in Purgatory
|
|
|
|
Thursday,
September
18th
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Tomas De
La Rosa (Deceased)
|
|
|
6:00
PM
|
|
+Antonion
Palafox Juarez
(Birthday)
|
|
|
|
Friday,
September
19th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Natividad
Gama
(Thanksgiving)
|
|
|
6:00
PM
|
|
+Candida
Cortez (Deceased)
|
|
|
|
Saturday,
September
20th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Carlos
Robledo Sr. & Jr.
(Recovery)
|
|
|
A
reflection on
the Gospel for
The Exaltation
of the
Cross
|
|
Theres
a story about a
pessimistic boy
who was never
happy with
anything he
got. They put
him in a room
filled with
gifts and he
came out crying
because he
could not find
what he really
wanted.
Children
sometimes get
bored with the
gifts they ask
for and almost
immediately
want something
else. We must
also admit that
there are
moments when we
behave the same
way. How often
do we feel
unhappy, trying
to find a
negative side
to everything
or are bored
with our jobs
and even with
our family? We
are almost like
the Isralites,
who God had
liberated from
Egypt and
provided
everything they
needed in the
desert.
Undoubtedly,
life was hard
but if they had
stopped to see
what they had,
they would have
realized God
had endless
patience, had
given them
bread, and
forgiven them
time and time
again for their
infidelities.
And still, they
complained.
They even
attained a new
level of
shamelessness
asking Moses
why he had
taken them out
of Egypt. They
felt they had
the right to be
better
off.
|
|
|
|
|
|
|
Una
reflexión
sobre el
evangelio de la
Exaltación
de la Santa
Cruz
|
|
Cuentan
de un
niño
pesimista que
nunca estaba
contento con
nada. Lo
metieron en una
habitación
repleta de
regalos y
salió
llorando porque
no
encontró
lo que de
verdad
quería.
Muchas veces
los
niños se
aburren de los
regalos que
habían
pedido y
enseguida
quieren
más y
más. Y
tenemos que
reconocer que a
veces nosotros
somos iguales.
¿Cuántas
veces no
andamos
descontentos,
buscándole
la parte
negativa a
todo, aburridos
del trabajo y
casi de la
familia? Somos
un poco como
los israelitas,
a quien Dios
había
liberado de
Egipto y les
había
dado todo lo
que necesitaban
en el desierto.
Indudablemente,
la vida es
dura. Pero si
se pararan a
mirar lo que
tenian, se
darían
cuenta de que
Dios les habia
tenido una
paciencia
infinita, les
habia dado pan,
y los habia
perdonado una y
otra vez por
sus
infidelidades .
Y aún se
quejaban.
Llegaron al
colmo del
descaro
preguntádole
a Moisés
por qué
los
había
sacado de
Egipto. Se
sentian con
derecho a algo
mejor.
|
|
|
|
|
|
the
sick, Maria Olivas,
Vince Jimenez, Angela
Sierro-Brusseau, Jesus
Rodriguez, Frank
Miranda, Pablo Ruiz,
Jorge Chaux, Cordelia
Griffin, Armida
Muñoz, Shirley
Celestine, Travis Barb,
Ted Cuenco, Jose Ibarra,
Zeniada Brion, Guillermo
Villanueva.
|
|
Life can be quite busy. People here
believe that hard work leads to financial
success, so they try to work as hard as
possible so they can afford to buy a house
or another car, or a good education for
their children. There is nothing wrong
with this belief. Hard work is a virtue.
Often, however, this virtue becomes a
vicious circle. We work harder and harder
to better our lives and our
childrens lives and end up filling
our days with frantic activity. Our hard
work become time missed with others and
with God. In other words, the harder we
work, the less leisure we have. If hard
work is a virtue, leisure has been
considered a sacred activity in the
Catholic tradition. This ancient tradition
about the sacredness of leisure may sound
strange to believers in hard work. Without
leisure, however, there can be no time for
our family, for prayer, for going to Mass,
or even for God. Indeed, leisure is one
the Ten Commandments. Just as God rested
on the seventh day of creation, we are
asked to rest and take time for praising
God. Yet even this most sacred of
commandments is rarely kept today. All
over the world, religious and lay people
continue the ancient tradition of sacred
leisure, while using a modern name:
retreat. According to tradition, a retreat
is not so much escaping our world, as
making time for God. More over, if God is
the source of our life, indeed our very
being, then making time for God is not an
act of dying to the world, but an act of
life for the world. Retreat also means
return. The tradition of sacred leisure
also calls us to return to the source of
all life to be refreshed and renewed. It
reminds us that hard work is but a means
to an end, not the end itself. The moment
hard work becomes an obstacle for sacred
leisure, it ceases to be a virtue and
becomes an idol.
La vida puede ser muy agitada. La gente de
aquí cree que el duro trabajo lleva
al éxito económicao.
Así que la gente trabaja tan duro
como puede para poder comprar una casa,
otro auto, o conseguir una buena
educación para sus hijos. Esta
creencia no tiene nada de malo. El trabajo
es una virtud. Sin embargo, a menudo esta
virtud se convierte en un círculo
vicioso. Trabajamos más y
más duro para mejorar nuestras
vidas las de nuestros hijos, pero a
expensas de llenar nuestra vida de
agitación. Nuestro duro trabajo se
convierte en tiempo que no pasamos con
nuestro cónyuge o con Dios. Es
decir, cuanto más trabajamos, menos
tiempo de ocio tenemos. Si el trabajo duro
es una virtud, la tradición
cristiana siempre ha considerado el ocio
como una actividad sagrada. Esta antigua
tradición sobre lo sagrado del ocio
les puede sonar rara a personas que creen
en el trabajo duro. Pero es que sin ocio
no puede haber tiempo para la familia, la
oración, ir a Misa, ni siquiera
para Dios. De hecho, el ocio es uno de los
diez mandamientos. Así como Dios
descansó en el séptimo
día de la creación, se nos
pide que descansemos y tomemos tiempo para
alabar a Dios. Pero este
sacratísimo mandamiento rara vez es
cumplido hoy día. Por todo el
mundo, muchas personas religiosas y laicas
continúan la tradición
sagrada dándole el nombre que
tenemos para el ocio santo hoy día:
retiro. No significa tanto escaparse del
mundo cuanto sacar tiempo para Dios. Es
más, si Dios es la fuente de
nuestra vida, de nuestro propio ser, sacar
tiempo para Dios no es un acto de morir al
mundo, sino un acto de vida para el mundo.
Retiro también significa retorno.
La tradición del ocio sagrado nos
llama a volver a la fuente de vida a
refrescarnos y renovarnos. Nos recuerda
que el trabajo es sólo un medio
para un fin, pero no es un fin en
sí mismo. Cuando el trabajo se
convierte en un obstáculo para el
ocio sagrado, deja de ser una virtud y es
un ídolo.
|
|
|
|
|