|
|

|
Saint
Bruno's Catholic Church
Seventh Sunday in Ordinary Time
February 22nd, 2009 -
Bulletin
|
 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welcome
to St. Brunos
Church
Bienvenidos
a la parroquia de San
Bruno
|
|
At
our Sunday Mass, we come
together from all our
small communities and
celebrate our oneness in
Christ. Take a little
time to get to know the
folks you are
celebrating Mass
with.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weekly
Schedule
Monday,
February 23rd
- Esquipulas
7-9 pm Main Hall (Upper
Room)
- Confirmation
Study 6:30-8:30pmMain Hall (Upper
Room)
- Spanish Bible
Class 7-9:00 pm St. Michaels
Hall
Tuesday,
February 24th
- Legion de
Maria 7-8:30 pm
Pilgrimage
- 12 Step Group
7-9 pm St. Gabriels
Hall
- Tongan Choir
Practice 8-9:30 pm
Church
- Y.L.I. 12-3
pm Main Hall - 2nd Tuesday of the
month
Wednesday,
February 25th
- Our
Ladys Prayer Group 6-10 pm
Church
- Gift Shop
Opens 5:00-9:00 pm
- Womens
Guild 11:30-1 pm Main Hall - 1st
Wednesday of the month
Thursday,
February 26th
- OE Group 5-6
pm St. Gabriels
Hall
- RCIA 7:00 PM
Small room by the
kitchen
- Legión
de María 7-8:30 pm St.
Gabriels Hall
- Tongan Choir
Practice 8-9:30 pm
Church
- 2nd Thursday
Meeting 7:30 pm Upper
Room
- Finance
Committee Contact person Maritza
A.
- Finance
Council Contact person Lola
L.
Friday,
February 27th
- La Purisima
6:30-8:30 pm St.
Michaels
- Grupo de
Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper
Room
- 2nd Friday
Meeting 7:00 pm Upper
Room
- Liturgy
Contact person Pamela
R.
Saturday,
February 28th
- CCD 9-11 am
All Rooms
- Gift Shop
Opens 7:00-9:00 pm
Sunday,
March 1st
- Gift Shop
Opens 11:30 am
- Tongan Choir
Practice 2-4 pm St.
Michaels
- Gift Shop
Opens 6:00-8:30 pm
Readings
for the week of February 23, 2008

|
Monday:
|
|
Sirach
1:1-10; Mark
9:14-29
|
|
|
|
|
|
Tuesday:
|
|
Sirach
2:1-11; Mark
9:30-37
|
|
|
|
|
|
Wednesday:
|
|
Joel
2:12-19; Matthew
6:1-6,16-18
|
|
|
|
|
|
Thursday:
|
|
Deuteronomy
30:15-20; Luke
9:22-25
|
|
|
|
|
|
Friday:
|
|
Isaiah
58:1-9a; Matthew
9:14-15
|
|
|
|
|
|
Saturday:
|
|
Isaiah
58:9b-14; Luke
5:27-32
|
|
|
|
|
|
Sunday:
|
|
Genesis
9:8-15; Mark
1:12-15
|
Your
Contribution / Su
Contribución
|
We are
grateful for your consistent
financial support each week.
Please remember us in prayer and
offering even when you are not
able to be
present.
|
|

|
First
Collection $3,636.87
Second Collection
$1,104.46
|
|
|
Estamos muy
agradecidos por su constante
ayuda financiera. Por favor
recuérdenos en sus
oraciones y ofrendas aún
cuando no pueda estar
presente.
|
|
|

|
MASS INTENTIONS
|
|
Saturday,
February
21st
|
|
|
4:30
PM
|
|
+Edward
& Mary Yao
(Deceased)
|
|
|
7:00
PM
|
|
Familia
Quintero Martinez
|
|
|
|
Sunday,
February
22nd
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Nancy
Eugenia Green
(Deceased)
|
|
|
10:00
AM
|
|
+Philip
Andrew Lacey
(Fallecido)
|
|
|
Noon
|
|
Emilio
Badilla
|
|
|
6:00
PM
|
|
All Souls
in Purgatory
|
|
|
|
Monday,
February
23rd
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Josephine
Conway (Deceased)
|
|
|
6:00
PM
|
|
Lana
Tiangco
|
|
|
|
Tuesday,
February
24th
|
|
|
8:00
AM
|
|
William D.
Chapman (Health)
|
|
|
6:00
PM
|
|
+Teodulo
Librada Perreras
(Deceased)
|
|
|
|
Wednesday,
February
25th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Holy
Souls
|
|
|
|
Thursday,
February
26th
|
|
|
8:00
AM
|
|
Jody
Policar (Birthday)
|
|
|
6:00
PM
|
|
Geraldine
Tongol
|
|
|
|
Friday,
February
27th
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Maria
Quiambao
(Deceased)
|
|
|
6:00
PM
|
|
Leticia
Dayrit
|
|
|
|
Saturday,
February
28th
|
|
|
8:00
AM
|
|
+Michael
Lawroski
(Deceased)
|
|
|
A
reflection on
the Gospel for
the Seventh
Sunday in
Ordinary
Time
|
|
It is
very difficult
not to be moved
when we see the
television
images showing
destruction,
death, and
suffering of so
many people.
Our hearts sink
and stop
beating, and we
hold our breath
while the
photos are
broadcast on
the screen.
When we witness
such tragic
situations, the
suffering of
others affects
us, even when
the people hurt
are strangers
to us and live
thousands of
miles away from
our homes. But
we do not need
to watch TV or
read the
newspapers to
know what
suffering is.
We have all
experienced
pain in our
lives, one way
or another,
whether we are
young or old.
And in those
moments of
sadness, pain,
anguish and
need, we might
have felt
powerless. We
have realized
that there are
situations in
life during
which we cannot
do much except
to gather up
strength and
move ahead. We
who are people
of faith are
able to get
through these
moments because
we place these
situations in
the hands of
God. In our
prayers, in our
intimate
conversations
with the Lord,
we offer our
lives to God
because we know
that he listens
to us. God does
not remain
unmoved when
his people
suffer. It is
as if, when
listening to
our cry,
Gods
heart leaped of
sadness. Just
as we feel the
suffering of
the strangers
we see on TV,
how much more
God feels our
pain, the pain
of all his
children!
|
|
|
|
|
|
|
Una
reflexión
sobre el
evangelio del
Séptimo
domingo del
tiempo
Ordinario
|
|
Es muy
difícil
no conmoverse
al ver las
imágenes
en la
televisión
mostrando la
destrucción,
muerte y
sufri-miento de
tanta gente.
Nuestros
corazones se
encogen, dejan
de latir y
aguantamos la
respiración
durante los
segundos que
tardan las
fotos en verse
en pantalla.
Ante
situaciones tan
trágicas
como
aquéllas,
el sufrimiento
de los
demás
nos afecta aun
cuando las
personas nos
sean
completamente
desconocidas y
vivan a miles
de millas de
nuestras casas.
Pero no tenemos
que ver la
televisión
o leer los
periódicos
para saber lo
que es el
sufrimiento. De
una forma u
otra todos
hemos sentido
el dolor en
nuestras vidas,
así
seamos
jóvenes
o ya viejitos.
Y en aquellos
momentos de
tristeza, de
dolor, de
angustia y
necesidad nos
hemos visto
impotentes. Nos
hemos dado
cuenta de que
hay situaciones
en la vida en
las que no
podemos hacer
nada salvo
tomar fuerzas y
seguir
adelante.
Nosotros, que
somos gente de
fe, logramos
atravesar esos
momentos porque
despositamos
esas
situaciones en
las manos de
Dios. En
nuestras
oraciones, en
nuestras
conversaciones
íntimas
con el
Señor,
le presentamos
nuestras vidas
porque sabemos
que él
nos escucha.
Dios no
permanece
impasible ante
el sufrimiento
de su pueblo.
Es como si al
escuchar
nuestro llanto
le diese a Dios
un vuelco el
corazón.
Si nosotros
sentimos el
dolor de unos
desconocidos
que vemos en la
televisión,
¡Cuanto
más
siente Dios
nuestro dolor,
siendo nosotros
sus hijos e
hijas!
|
|
|
|
|
|
the sick, Vince Jimenez,
Maria Robledo-Mora,
Maria Olivas, Miguel
Aquino, James Moye,
Sergio Cangura, Carlo
Soberano, Athena Olivas,
Robert Flores, Hilia
Morales.
|
|
|
REMINDER
OF REGULATIONS OF FAST AND
ABSTINENCE
ABSTINENCE
Everyone
fourteen years of age and older
is bound to abstain from meat on
Ash Wednesday, the Fridays of
Lent and Good
Friday.
FAST
Everyone
eighteen years of age and older
but under the age of sixty is
also bound to fast on Ash
Wednesday and Good Friday. On
these two days, the law of fast
allows only one full meal a day,
but does not prohibit taking some
food during the day, as long as
this does not constitute another
full meal. Drinking liquids
during the day is permitted. When
health or ability to work would
be seriously affected, the law
does not oblige. In doubt
concerning fast or abstinence, a
priest assigned to pastoral
ministry or confessor should be
consulted. In the Spirit of
penance, the faithful should not
lightly excuse themselves from
this obligation.
Forgiveness,
too, is a gift from
God.
Freed
from the paralysis of sin, the
man in todays Gospel was
able to stand and give witness to
the power of God. How do I let
sin cripple me? Am I a good
steward of the gift of Gods
forgiveness?
|
|
RECORDATORIO
DE REGLAS PARA EL AYUNO Y LA
ABSTINENCIA
ABSTINENCIA
Todas las personas mayores
de catorce años estan
obligadas a abstenerse de comer
carne el Miércoles de
Ceniza y los Viernes de Cuaresma.
Y Viernes Santo.
AYUNO
Todas las personas mayors
de diez y ocho años pero
menores de sesenta estan
obligadas a ayunar el
Miércoles de Ceniza y el
Viernes Santo. En estos
días, la ley de ayuno
permite solamente una comida al
día, pero no prohibe comer
algo durante el día, con
tal de que esto no constituya
otra comida completa. Tomar
líquidos durante el
día es permitido. Cuando
por motivos de salud y
condiciones de trabajo se vean
seriamente afectadas, la ley no
obliga. Si tiene dudas referente
al ayuno o a la abstinencia,
consulte con un sacerdote. Para
conservar el espíritu de
penitencia, los fieles no
deberán excusarse
facilmente. de esta
obligación.
El
perdón, también, es
un don de Dios.
Liberado
de la parálisis del
pecado, el hombre en el Evangelio
de hoy fue capaz de pararse y dar
testimonio del poder de Dios.
¿Cómo dejo yo que el
pecado me inutilice? ¿Soy yo
un buen administrador del don del
perdón de
Dios?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|